quarta-feira, 30 de julho de 2008
Erro na tradução
Em Harry Potter e a Câmara Secreta, na verdade seria Harry Potter e a Câmara dos Segredos.
Se olhar no dicionário inglês-português vai ter secreta, mas a câmara esconde mais segredos que mais tarde serão revelados do que ela é secreta.
E o nome certo de Harry Potter e o Enigma do Príncipe, seria Harry Potter e o Enigma do Príncipe Mestiço, pois (para não estragar o filme e nem estragar o livro para quem está lendo não vou revelar quem é o príncipe) o príncipe é mestiço, ou seja só é parte prícipe!
Se ligue no Harry Potter Brasil para mais curiosidades, principalmente quando sair o filme.
Se olhar no dicionário inglês-português vai ter secreta, mas a câmara esconde mais segredos que mais tarde serão revelados do que ela é secreta.
E o nome certo de Harry Potter e o Enigma do Príncipe, seria Harry Potter e o Enigma do Príncipe Mestiço, pois (para não estragar o filme e nem estragar o livro para quem está lendo não vou revelar quem é o príncipe) o príncipe é mestiço, ou seja só é parte prícipe!
Se ligue no Harry Potter Brasil para mais curiosidades, principalmente quando sair o filme.


